LOVELESS ED みちゆき
很喜歡片尾曲
聽到開頭就會雞皮疙瘩(好歌的證明?)
每次聽都會想哭
中文一樣...等我有空EDテーマ みちゆき
切なさの限りまで 抱きしめても
(setsunasa no kagiri made dakishimete mo )
即使痛苦到極限 都緊緊擁抱著
いつまでも 一つには なれなくて
(itsumade mo hitotsu ni wa naranakute )
但也無法成為一體
優しさより 深い場所で
yasashisa yori fukai basho de )
比你的溫柔更用力的
触れ合うのは 痛みだけ
(fureau no wa itami dake )
互相碰觸 也只有痛苦
二人を結んで下さい
(futari wo musunde kudasai )
讓我們兩人結合吧
僕らはもう夢を見ない
(bokura wa mou yume wo minai )
我們已經不再做夢
とまどいながら 手を取って
(tomadoi nagara te wo totte )
不知所措中 牽著彼此的手
残酷な夜明けの方へ
(zankoku na yoake no hou he )
像著那殘酷的黎明
歩き出す
(arukidasu)
邁出腳步
ほんとうの言葉はきっと
(hontou no kotoba wa kitto )
真實的話語一定
ほんとうの世界のどこか
(hontou no sekai no dokoka )
在真實的世界某處
僕らの無口な夜に 潜んでる
(bokura no mukuchi na yoru ni hisonderu)
存在於我們那些無言的夜裡
今もきっと
(ima mo kitto )
現在也一定是
寂しさを知る為に出会うのだと
(sabishisa wo shiru tame ni deau no da to )
口づけを交わすまで知らなくて
(kuchidzuke wo kawasu made shiranakute )
それでも今君と会えた
(soredemo ima kimi to aeta )
喜びに震えている
(yorokobi ni furuete iru )
心を支えて下さい
(kokoro wo sasaete kudasai )
僕らはもう夢を見ない
(bokura wa mou yume wo minai )
暖かい場所へ逃げない
(atatakai basho he nigenai )
残酷な夜明けをきっと
(zankoku na yoake wo kitto )
越えて行く
(koete yuku )
諦めてたその静けさ
(akirameteta sono shizukesa )
ほんとうの言葉をきっと
(hontou no kotoba wo kitto )
愛し傷つけ合うために
(itoshi kizutsuke au tame ni )
探し出す
(sagashidasu )
いつかきっと
(itsuka kitto)
切なさの限りまで抱きしめても
(setsunasa no kagiri made dakishimete mo )
いつまでも一つにはなれなくて
(itsumade mo hitotsu ni wa naranakute )
夜明け前の冷たい星
(yoake mae no tsumetai hoshi )
二人だけのみちゆきを
(futari dake no michiyuki wo )
どうか照らして下さい
(douka terashite kudasai )
很喜歡片尾曲
聽到開頭就會雞皮疙瘩(好歌的證明?)
每次聽都會想哭
中文一樣...等我有空EDテーマ みちゆき
切なさの限りまで 抱きしめても
(setsunasa no kagiri made dakishimete mo )
即使痛苦到極限 都緊緊擁抱著
いつまでも 一つには なれなくて
(itsumade mo hitotsu ni wa naranakute )
但也無法成為一體
優しさより 深い場所で
yasashisa yori fukai basho de )
比你的溫柔更用力的
触れ合うのは 痛みだけ
(fureau no wa itami dake )
互相碰觸 也只有痛苦
二人を結んで下さい
(futari wo musunde kudasai )
讓我們兩人結合吧
僕らはもう夢を見ない
(bokura wa mou yume wo minai )
我們已經不再做夢
とまどいながら 手を取って
(tomadoi nagara te wo totte )
不知所措中 牽著彼此的手
残酷な夜明けの方へ
(zankoku na yoake no hou he )
像著那殘酷的黎明
歩き出す
(arukidasu)
邁出腳步
ほんとうの言葉はきっと
(hontou no kotoba wa kitto )
真實的話語一定
ほんとうの世界のどこか
(hontou no sekai no dokoka )
在真實的世界某處
僕らの無口な夜に 潜んでる
(bokura no mukuchi na yoru ni hisonderu)
存在於我們那些無言的夜裡
今もきっと
(ima mo kitto )
現在也一定是
寂しさを知る為に出会うのだと
(sabishisa wo shiru tame ni deau no da to )
口づけを交わすまで知らなくて
(kuchidzuke wo kawasu made shiranakute )
それでも今君と会えた
(soredemo ima kimi to aeta )
喜びに震えている
(yorokobi ni furuete iru )
心を支えて下さい
(kokoro wo sasaete kudasai )
僕らはもう夢を見ない
(bokura wa mou yume wo minai )
暖かい場所へ逃げない
(atatakai basho he nigenai )
残酷な夜明けをきっと
(zankoku na yoake wo kitto )
越えて行く
(koete yuku )
諦めてたその静けさ
(akirameteta sono shizukesa )
ほんとうの言葉をきっと
(hontou no kotoba wo kitto )
愛し傷つけ合うために
(itoshi kizutsuke au tame ni )
探し出す
(sagashidasu )
いつかきっと
(itsuka kitto)
切なさの限りまで抱きしめても
(setsunasa no kagiri made dakishimete mo )
いつまでも一つにはなれなくて
(itsumade mo hitotsu ni wa naranakute )
夜明け前の冷たい星
(yoake mae no tsumetai hoshi )
二人だけのみちゆきを
(futari dake no michiyuki wo )
どうか照らして下さい
(douka terashite kudasai )
全站熱搜